MOSCOW TREATY, MAY 1994

Соглашение о прекращении огня и разъединении сил

 

В Заявлении о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта, подписанном в Москве 4 апреля 1994 года, стороны обязались строго соблюдать официальное прекращение огня с указанной даты, а также вновь подтвердили свое обязательство отказаться от применения силы или угрозы ее применения против друг друга, принятое ими в их коммюнике от 13 января 1994 года. Это обязательство остается в силе. Настоящее Соглашение о прекращении огня и разъединении сил официально закрепляет данное обязательство.

 

1. Стороны будут неукоснительно соблюдать прекращение огня на суше, море и в воздушном пространстве и будут воздерживаться от всех военных действий против друг друга.

 

2. Вооруженные силы сторон будут разъединены в соответствии со следующими принципами:

 

  1. Район между линиями В и Д на прилагаемой карте будет Зоной безопасности (ЗБ). В этой зоне не должно быть вооруженных сил и тяжелой боевой техники. Территория между линиями А и В и линиями Д и Е будет зоной ограничения вооружений (ЗОВ). В ней не должно быть тяжелой боевой техники. В ЗБ и ЗОВ действуют местные гражданские власти. Используемая для этой цели полиция/милиция может иметь личное оружие.
    Тяжелая боевая техника включает в себя:
    - все артиллерийские орудия и миномёты калибра свыше 80 мм;
    - все танки;
    - все бронетранспортеры.
  2. Миротворческие силы Содружества Независимых Государств и военные наблюдатели, учрежденные в соответ­ствии с Протоколом к настоящему Соглашению, будут размещены в ЗБ с целью наблюдения за соблюдением настоя­щего Соглашения.

     

  3. Выводимая из ЗБ и ЗОВ тяжелая боевая техника будет храниться в обозначенных районах, которые будут определены сторонами, и находиться под наблюдением военных наблюдателей ООН.

     

  4. Под контролем представителей миротворческих сил СНГ и наблюдателей ООН, при участии представителей сторон из Кодорского ущелья будет осуществлен отвод войск Республики Грузия в места их дислокации за пределами Абхазии.

     

    Одновременно в Кодорском ущелье будет организовано регулярное патрулирование миротворческих сил и международных наблюдателей.

     

  5. Будут расформированы и выведены все добровольческие формирования, состоящие из лиц, прибывших из-за пределов Абхазии.

     

  6. Передвижение частей и подразделений миротворческих сил, а также международных наблюдателей вне ЗБ на соответствующих территориях будет согласовываться со сторонами.

     

  7. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут также вести наблюдение за прибрежными водами и воздушным пространством между пунктами А и Д.

     

  8. В случае нападения или прямой военной угрозы миротворческим силам они принимают соответствующие меры безопасности и самозащиты.

 

 

3. Точная разметка линий на подробной карте и план разъединения сил на первом этапе размещения мирот­ворческих сил будут разработаны командованием миротворческих сил с участием сторон в рамках поэтапного полно­масштабного урегулирования, продолжения возвращения беженцев и перемещенных лиц и в соответствии с Нас­тоящим Соглашением в рабочей группе, которая начнет свою работу с этой целью в Москве в течение пяти дней с мо­мента подписания настоящего Соглашения. Они выполнят эту задачу в течение пяти дней. Разъединение начнется спус­тя пять дней после выполнения рабочей группой своей задачи. Процесс разъединения будет завершен не позднее чем через десять дней с момента его начала.

 

4. Карта ЗБ и ЗОВ содержится в приложении А. Протокол.

 

Протокол, касающийся миротворческих сил СНГ, гласит следующее:

 

Стороны договариваются о том, что:

 

Функции миротворческих сил СНГ будет заключаться в том, чтобы приложить максимальные усилия для поддержания прекращения огня и обеспечения его неукоснительного соблюдения. Кроме того, их присутствие должно содействовать безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц, прежде всего в Гальский район. Они будут следить за осуществлением Соглашения и Протокола к нему в отношении ЗБ и ЗОВ. При выполнении своей миссии они будут соблюдать местные законы и постановления и не будут создавать помех для деятельности местной гражданской администрации. Они будут пользоваться свободой передвижения в ЗБ и ЗОВ и связи, а также другими льготами, которые необходимы для выполнения их миссии.

 

Миротворческие силы СНГ будут действовать под командованием Временного Объединенного

 

командования и Командующего миротворческими силами.

 

5. Процесс достижения полномасштабного политического урегулирования будет продолжен.

 

6. Стороны обращаются к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций с просьбой расширить мандат воен­ных наблюдателей ООН с тем, чтобы он предусматривал их участие в действиях указанных выше.

 

7. Стороны на основе Заявления Совета глав государств-участников Содружества Независимых Государств от 15 апреля 1994 года обращаются к Совету с просьбой о принятии решения об использовании коллективных миротвор­ческих сил в зоне грузино-абхазского конфликта.

 

За Грузинскую сторону Дж. Иоселиани.        

За Абхазскую сторону С. Джинджолия.

 

14 мая 1994 г.

(www.un.org/Russian; Газета “Свободная Грузия”, № 79, 17 мая 1994 г.)
 


Documents
CIS CPKFUN ResolutionsBoden`s DocumentBilateral DocumentsDeclarations